Mail til Posten Norge A/S

-----Opprinnelig melding-----
Fra: pekja@glemmen.vgs.no [mailto:pekja@glemmen.vgs.no]
Sendt: 18. desember 2005 15:27
Til: Postnummer
Emne: (PksTag:47391) Navn på poststed
2005-12-18 12:10:57: pekja@glemmen.vgs.no
-----------------------------------------------
2005-12-17 17:43:58: pekja@glemmen.vgs.no

Hei!

Helt siden Postverket innførte postnummersystemet i 1968 har det vært irritasjon
over Postverkets valg av skrivemåter på enkelte poststeder.
Sellebakk kontra Selbakk et et eksempel. Men mitt anliggende ligger på Hvaler -
nemlig Skjærhalden. Kommuneadministrasjon har bestemt at Skjærhalden er den
riktige skrivemåten, altså med d. Men Postverket bestemte at poststedet skulle
hete Skjærhallen, altså med 2 l'er. Denne skrivemåten dukket opp på postkortene
til Carl Normann, Hamar på 1920-tallet - og bare der. Andre firma som drev med
flyfotografering over Hvaler skrev fortsatt Skjærhalden. Riktignok hadde
rettskrivingsreformen fra 1907 bestemt at mand skulle skrives mann og fjeld
skrives fjell - stum d ble erstattet med dobbeltkonsonant. Men man gjør ikke om
skrivemåten på egennavn sånn uten videre.
Det skulle vært meget interessant å vite hvorfor Postverket begynte å skrive
Skjærhalden med 2 l'er.
Hva skal til for å få endret skrivemåten til Skjærhalden?

Før var adressen Skjærhalden, Hvaler - nå er den Skjærhalden, 1680 Skjærhallen.

Ha ellers en riktig god jul!

Vennlig hilsen Per Jacobsen
 

   
Dato:  Mon, 19 Dec 2005 08:29:57 +0100 [19-12-2005 08:29:57 CET]
Fra:  Postnummer <Postnummer@posten.no> Norway
Til:  pekja@glemmen.vgs.no
Cc:  Posten Kundeservice <Kundeservice@posten.no>
Emne:  SV: (PksTag:47391) Navn på poststed
Prioritet:  normal
Meldingshoder:  Vis alle meldingshoder
Hei

Jeg er usikker på historien bak disse skrivemåtene, men vet at Posten for svært lenge siden, dvs lenge før postnumrene kom, måtte tilpasse noen navn for å unngå sammenblanding av steder. På samme måte ble det noen steder lagt til en presisering (som f.eks. "Bø i Vesterålen".
Kanskje du finner mer opplysninger her: http://www.maihaugen.no/templates/Page.aspx?id=5827

Jeg antar også at fokus på dette med skrivemåte har endret seg i denne tiden, og nå er fastsettelse av hva som er korrekt skrivemåte for stedsnavn generelt underlagt behandling av faginstanser innen dette området. Selve beslutningen om skrivemåten for poststedsnavn ligger fortsatt hos Posten Norge, men dette skal endres til at Statens kartverk tar over dette i 2006 (sammen med all annen bruk av stedsnavn).
Merk at SK ikke skal avgjøre hvilke navn som skal benyttes, kun skrivemåten.

Posten er ikke lenger så avhengig av skrivemåten på poststedsnavn, men foretar allikevel ikke endringer av kundenes postadresser unødig. Dersom vi skal endre et poststedsnavn ønsker vi at det er bred oppslutning om dette blant de som berøres og helst at et vel/grendelag/næringsforening tar opp dette som en sak med kommunen. På denne måten blir forankringen god blant de som i så fall må skifte adresse, og kommunen kan se saken i sammenheng med annen bruk av samme navn slik at en ev. endring også kan omfatte all annen offentlig bruk.

I 2004 endret vi som du sikkert kjenner til Engalsvik endret til Engelsviken etter en slik lokal prosess i forkant og etter anbefaling fra navnekonsulentene.


En annen ting er at vi ikke vet om Statens Kartverk har planer om en revisjon av stedsnavn generelt når de nå får beslutningsmyndighet på skrivemåten. Hvis de har planer om dette vil vi måtte se de navnesaker vi har opp mot deres planer.

God jul til deg også, hilsen
 
Frode Wold
Posten Norge AS
Distribusjonsnett
0001 OSLO
Telefon 970 97 963
Mailto:frode.wold@posten.no
Her finner du rett postnummer; http://epab.posten.no/