Hei
Jeg er usikker på historien bak disse skrivemåtene, men vet at Posten
for svært lenge siden, dvs lenge før postnumrene kom, måtte tilpasse
noen navn for å unngå sammenblanding av steder. På samme måte ble det
noen steder lagt til en presisering (som f.eks. "Bø i Vesterålen".
Kanskje du finner mer opplysninger her:
http://www.maihaugen.no/templates/Page.aspx?id=5827
Jeg antar også at fokus på dette med skrivemåte har endret seg i denne
tiden, og nå er fastsettelse av hva som er korrekt skrivemåte for
stedsnavn generelt underlagt behandling av faginstanser innen dette
området. Selve beslutningen om skrivemåten for poststedsnavn ligger
fortsatt hos Posten Norge, men dette skal endres til at Statens
kartverk tar over dette i 2006 (sammen med all annen bruk av
stedsnavn).
Merk at SK ikke skal avgjøre hvilke navn som skal benyttes, kun
skrivemåten.
Posten er ikke lenger så avhengig av skrivemåten på poststedsnavn, men
foretar allikevel ikke endringer av kundenes postadresser unødig.
Dersom vi skal endre et poststedsnavn ønsker vi at det er bred
oppslutning om dette blant de som berøres og helst at et
vel/grendelag/næringsforening tar opp dette som en sak med kommunen.
På denne måten blir forankringen god blant de som i så fall må skifte
adresse, og kommunen kan se saken i sammenheng med annen bruk av samme
navn slik at en ev. endring også kan omfatte all annen offentlig bruk.
I 2004 endret vi som du sikkert kjenner til Engalsvik endret til
Engelsviken etter en slik lokal prosess i forkant og etter anbefaling
fra navnekonsulentene.
En annen ting er at vi ikke vet om Statens Kartverk har planer om en
revisjon av stedsnavn generelt når de nå får beslutningsmyndighet på
skrivemåten. Hvis de har planer om dette vil vi måtte se de navnesaker
vi har opp mot deres planer.
God jul til deg også, hilsen
Frode Wold
Posten Norge AS
Distribusjonsnett
0001 OSLO
Telefon 970 97 963
Mailto: frode.wold@posten.no
Her finner du rett postnummer;
http://epab.posten.no/
|